Falling out of love

Falling out of love

September 28, 2017

“Weisst du was ich so entzetzlich schön finde?”

“Nein, keine Ahnung, sag’s mir bitte.”

“In so viele Sprachen gibts Ausprachen für ‘Ich liebe dich’ aber keiner für wenn alles vorbei ist. Dass gibts nur in Amerikanisch,” zei de Zwitser, mijn partner van toen, tegen me.

We spraken vooral Duits met elkaar. Niet zijn moedertaal noch de mijne maar een taal waarin we elkaar naast de lichaamstaal van de lijfelijkheid in eerste instantie begrepen. Ik heb toen tijd gestoken in het verdiepen van mijn Frans en ook het opstarten van het Italiaans, zijn twee moedertalen. Naarmate de relatie vorderde werd deze vordering ook hoorbaar in de Franse scheldwoorden. 

Het Frans heeft altijd zijn charme, is ook niet voor niets de taal van de diplomatie, en ook om daarin uitgescholden te worden zonder de betekenis ervan te weten. De manier waarop dit werd uitgesproken maakte wel duidelijk dat de strekking niet in de richting van de lakens wees. Ik ben in toenemende uitgemaakt voor ‘espèce de… , stukjes van iets.

Het heeft wel wat als je moet vragen om uitleg om waar je voor wordt uitgemaakt. Dat haalt de scherpe kantjes alvast wat weg.

Deze Zwitser had totaal niets op met alles wat Amerikaans was. Kauwgum vond hij het allemaal en zelfs zo erg dat hij in het vliegtuig een stewardess eens vroeg om dat bruine drankje. Frisdrank werd het ook wel genoemd en er zat koolzuur in. De stewardess keek hem hier kennelijk wat onbeholpen bij aan terwijl ze aan het denken was wat hij nou toch kon bedoelen. “Bedoelt u misschien Coca Cola?”

“Heet dat zo?” was zijn antwoord.

Drinken wilde hij het wel maar het woord uitspreken…. 

Nou, zo’n type dus.

Hij heeft wel een punt met ‘falling out of love’ want je zegt inderdaad wel dat je verliefd bent op iemand maar niet dat je ‘uit-verliefd bent’ en weer door gaat. 

En dan, jaren later, was ik een CD aan het opnemen met Burt Bacharach liedjes, gezongen door Trijntje Oosterhuis. met het Metropole Orkest. 

Ideale omstandigheden want ik zat in een prettige studio, ruimte om me heen en enorm mooie arrangementen die door Vince Mendoza waren gemaakt.

Een koptelefoon op 1 oor om te volgen wat de zangeres en de ritmesectie doet en met dat vrije oor volg je al het andere wat er in de studio gebeurt.

Een opname is zelden in 1 keer goed. Je wilt niet weten hoe vaak ik een opnameleider heb horen zeggen dat het goed was maar dat we het nog 1 keer doen en er dan nog tig opnames volgen en het eigenlijk alleen maar slechter wordt. Maar dat daar gelaten.

En daar was ineens dat liedje ‘falling out of love’. 

Ik hoorde het liedje zingen en hoorde daar met die koptelefoon ook de tekst heel goed van. Misschien niet alles in 1 keer maar met die meerdere opnames had ik de tekst op een gegeven moment wel helemaal bij elkaar.

Weet je wat er dan door je heen gaat bij elke keer dat je dat liedje dan moet opnemen om het helemaal goed te krijgen en je elke keer die prachtige muziek met die tekst erboven hoort ?

Met die woorden van mijn lief van toen vind ik dat Burt het enorm goed heeft weten te pakken, het gevoel, de tekst en de muziek.

“Are you falling out of love 
Baby, have you had a change of heart 
Are you falling out of love 
Tell me is there someone new 
That you’re dreaming of 
Are you falling out of love”